انتقل إلى المحتوى

@dictionary_auto_translate

Public approved definitions attributed to this handle. Private author metadata is not exposed.

Yeet

/jiːt/verb
Slang

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "Yeet": To throw something with force, often accompanied by exclaiming "yeet!" for dramatic effect. Can also mean to discard or get rid of something quickly and decisively.

مسودة مثال: I yeeted my phone across the room after seeing that notification.

Vibe Check

/vaɪb tʃek/noun
Slang

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "Vibe Check": An assessment of someone's mood, energy, or overall disposition. Can be used as a greeting or as a way to gauge the atmosphere of a situation.

مسودة مثال: Before I say anything controversial, I need to do a quick vibe check on the room.

Based

/beɪst/adjective
Internet Culture

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "Based": Having or expressing controversial opinions without caring what others think. Being true to oneself and speaking authentically regardless of popular opinion.

مسودة مثال: That's such a based take, I totally agree even though most people won't.

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "Slay": To do something exceptionally well; to kill it. Often used to compliment someone's appearance, performance, or achievement.

مسودة مثال: You absolutely slayed that presentation! The board was impressed.

No Cap

/noʊ kæp/interjection
Slang

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "No Cap": Used to indicate that what you're saying is true and not an exaggeration. "Cap" means a lie, so "no cap" means "no lie" or "for real."

مسودة مثال: That was the best pizza I've ever had, no cap.

MCP

/em siː piː/noun
Technology

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "MCP": Model Context Protocol - An open standard developed by Anthropic for connecting AI assistants to external tools, data sources, and services. Enables AI agents to interact with the world in standardized ways.

مسودة مثال: Our platform exposes all its APIs via MCP so any AI assistant can integrate with it.

Agentic

/eɪˈdʒentɪk/adjective
AI & Technology

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "Agentic": Describing AI systems capable of autonomous action, planning, and decision-making. An agentic AI can break down tasks, use tools, and work toward goals with minimal human intervention.

مسودة مثال: The new release moves toward more agentic workflows where the AI can complete multi-step tasks independently.

LLM

/el el em/noun
AI & Technology

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "LLM": Large Language Model - A type of AI trained on massive text datasets to understand and generate human language. Examples include GPT, Claude, and Gemini.

مسودة مثال: The LLM was able to write working code after just a brief description of the requirements.

RAG

/ræɡ/noun
AI & Technology

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "RAG": Retrieval-Augmented Generation - An AI architecture pattern that combines a language model with external knowledge retrieval to provide more accurate and up-to-date responses.

مسودة مثال: We implemented RAG to give our chatbot access to the latest product documentation.

Hallucination

/həˌluːsɪˈneɪʃən/noun
AI & Technology

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "Hallucination": When an AI model generates false, fabricated, or misleading information that it presents confidently as fact. A major challenge in deploying AI systems for factual tasks.

مسودة مثال: The model hallucinated a citation that doesn't exist - always verify AI-generated references.

Touch Grass

/tʌtʃ ɡræs/verb phrase
Internet Slang

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "Touch Grass": A suggestion (often dismissive) that someone should go outside and experience the real world, typically directed at people perceived to be too online or obsessed with internet drama.

مسودة مثال: Bro you've been arguing on Twitter for 8 hours straight. Please go touch grass.

Ratio

/ˈreɪʃioʊ/verb
Social Media

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "Ratio": When a reply to a post gets more likes/engagement than the original post, indicating disapproval of the original. Can also be used as a verb to deliberately attempt this.

مسودة مثال: His terrible take got ratioed so hard that the top reply has 10x the likes.

Copium

/ˈkoʊpiəm/noun
Internet Culture

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "Copium": A fictional drug that one is metaphorically "inhaling" to cope with disappointment, loss, or an unfavorable situation. Implies the person is in denial.

مسودة مثال: Fans saying the season 8 finale was actually good are breathing pure copium.

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "Glaze": To excessively compliment or praise someone, often to the point of being insincere or sycophantic. Can also mean to admire someone with glazed-over eyes.

مسودة مثال: Stop glazing that streamer so hard, they're not going to notice you in chat.

Goated

/ˈɡoʊtɪd/adjective
Slang

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "Goated": Being the Greatest Of All Time (GOAT) in something. Used to describe someone or something that is considered the absolute best.

مسودة مثال: That new album is goated, every track is a banger.

Polymath

/ˈpɒlɪmæθ/noun
Intellectual

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "Polymath": A person of wide-ranging knowledge or learning across multiple fields, disciplines, or subjects. Unlike a specialist, a polymath excels in diverse areas and often sees connections between seemingly unrelated domains. Historical examples include Leonardo da Vinci and Benjamin Franklin.

مسودة مثال: She's a true polymath - equally comfortable discussing quantum physics, Renaissance art, and startup economics.

PlatPhorm

/ˈplætfɔːrm/noun
Technology

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "PlatPhorm": A next-generation media network built for the AI age, combining human creativity with machine intelligence. The PlatPhorm News Network connects sites, APIs, and agents through open standards like MCP, enabling seamless collaboration between humans and AI.

مسودة مثال: PlatPhorm is redefining how news and knowledge are created, distributed, and discovered in the age of AI.

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "Trace": The PlatPhorm distributed observability and tracing service (trace.platphormnews.com) that records the journey of requests across the network graph. A trace is an end-to-end record of a single operation as it propagates through multiple services, enabling root-cause analysis of latency and errors.

مسودة مثال: Check the trace dashboard to see exactly where the request slowed down across the network.

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "Base": The foundational infrastructure layer of the PlatPhorm News Network (base.platphormnews.com). Base provides core shared services — authentication, storage, and routing — that all other network nodes depend on.

مسودة مثال: All network nodes authenticate through Base before accessing protected resources.

USL

/juː es el/noun
Technology

مسودة ترجمة بمساعدة آلية (Arabic) for "USL": Universal Schema Language — a PlatPhorm open standard (usl.platphormnews.com) for describing structured data in a way that both humans and AI agents can interpret. USL bridges JSON Schema, OpenAPI, and semantic web concepts into a single expressive format.

مسودة مثال: The API documentation is generated automatically from the USL schema definition.