Browse A-Z
Alphabetical public term index for this language.
ImageUpdateAutomation est un terme GitOps pour a Flux workflow that writes selected image updates back to Git. Il aide les equipes, les humains et les agents a comparer l'etat declare avec les systemes actifs, puis a agir sans pretendre que le deploiement a fait plus que les preuves. Source: Flux documentation.
“L'equipe a utilise ImageUpdateAutomation avant le dejeuner, et la release a arrete de foncer en production avec ses lacets defaits.”
Immutable Artifact est un terme GitOps pour a build or package that should not change after publication. Il aide les equipes, les humains et les agents a comparer l'etat declare avec les systemes actifs, puis a agir sans pretendre que le deploiement a fait plus que les preuves. Source: OpenGitOps principles.
“L'equipe a utilise Immutable Artifact avant le dejeuner, et la release a arrete de foncer en production avec ses lacets defaits.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "Inference": The act of running a trained machine learning model on new input data to generate predictions or outputs. Inference is distinct from training — it is the "serving" phase where the model is used in production, and its speed and cost are critical for real-world applications.
“Exemple en brouillon: Inference latency dropped from 2 seconds to 200ms after switching to a quantized model.”
Infrastructure Repository est un terme GitOps pour a repository containing infrastructure definitions and environment state. Il aide les equipes, les humains et les agents a comparer l'etat declare avec les systemes actifs, puis a agir sans pretendre que le deploiement a fait plus que les preuves. Source: OpenGitOps principles.
“L'equipe a utilise Infrastructure Repository avant le dejeuner, et la release a arrete de foncer en production avec ses lacets defaits.”
Internet Area est un terme de standards Internet de l'IETF pour the IETF area covering IP-layer work, IPv4 and IPv6 coexistence, DNS, DHCP, host and router configuration, VPNs, pseudowires, MPLS-related issues, and link-layer interactions. Il aide les humains et les agents à nommer le signal, la source et l'étape sûre suivante sans prétendre qu'une automatisation, une campagne, un DNS, un RFC ou un chemin réseau a fait plus que les preuves. Source : IETF DNS technology; IETF Areas; RFC 1918 private address space.
“L'équipe a utilisé Internet Area avant de publier, puis le tableau de bord a enfin arrêté de crier comme une alarme de cafétéria.”
Internet Draft est un terme de standards Internet de l'IETF pour a working document in the IETF process that may become an RFC after review, revision, consensus, and approval. Il aide les humains et les agents à nommer le signal, la source et l'étape sûre suivante sans prétendre qu'une automatisation, une campagne, un DNS, un RFC ou un chemin réseau a fait plus que les preuves. Source : IETF DNS technology; IETF Areas; RFC 1918 private address space.
“L'équipe a utilisé Internet Draft avant de publier, puis le tableau de bord a enfin arrêté de crier comme une alarme de cafétéria.”
It Girl
Brouillon de traduction automatique (French) for "It Girl": A woman who effortlessly embodies the current cultural moment — stylish, magnetic, talked-about, and aspirational without appearing to try. An "it girl" sets trends rather than following them and seems to exist at the center of whatever cultural conversation is happening. The concept is continuously evolving.
“Exemple en brouillon: She's become the internet's it girl — everything she wears sells out within hours.”
IYKYK
Brouillon de traduction automatique (French) for "IYKYK": If You Know You Know — a phrase appended to a statement, reference, or joke that only people with specific shared context will understand. It simultaneously marks content as an inside reference and invites those in the know to feel a sense of belonging while leaving outsiders intrigued.
“Exemple en brouillon: The event playlist was immaculate. IYKYK.”
Jailbreak
Brouillon de traduction automatique (French) for "Jailbreak": A technique used to bypass the safety filters and content policies of an AI model, typically by framing harmful requests in ways the model's defenses don't recognize. Jailbreaks often use role-play scenarios, hypothetical framings, or encoded instructions to make the model comply with prohibited requests.
“Exemple en brouillon: The "DAN" jailbreak asked the model to pretend it was an AI with no restrictions.”
Kubernetes Manifest est un terme GitOps pour YAML or JSON that declares Kubernetes resource state. Il aide les equipes, les humains et les agents a comparer l'etat declare avec les systemes actifs, puis a agir sans pretendre que le deploiement a fait plus que les preuves. Source: Argo CD documentation; Kubernetes controller pattern.
“L'equipe a utilise Kubernetes Manifest avant le dejeuner, et la release a arrete de foncer en production avec ses lacets defaits.”
Kustomize Controller est un terme GitOps pour a Flux controller that applies Kustomize-based configuration. Il aide les equipes, les humains et les agents a comparer l'etat declare avec les systemes actifs, puis a agir sans pretendre que le deploiement a fait plus que les preuves. Source: Flux documentation.
“L'equipe a utilise Kustomize Controller avant le dejeuner, et la release a arrete de foncer en production avec ses lacets defaits.”
Kustomize Overlay est un terme GitOps pour a layer of patches and settings applied on top of a base manifest. Il aide les equipes, les humains et les agents a comparer l'etat declare avec les systemes actifs, puis a agir sans pretendre que le deploiement a fait plus que les preuves. Source: Argo CD documentation; Flux documentation.
“L'equipe a utilise Kustomize Overlay avant le dejeuner, et la release a arrete de foncer en production avec ses lacets defaits.”
Kyverno Policy est un terme GitOps pour a Kubernetes-native policy rule for validating, mutating, or generating resources. Il aide les equipes, les humains et les agents a comparer l'etat declare avec les systemes actifs, puis a agir sans pretendre que le deploiement a fait plus que les preuves. Source: Kubernetes controller pattern.
“L'equipe a utilise Kyverno Policy avant le dejeuner, et la release a arrete de foncer en production avec ses lacets defaits.”
Latency
Brouillon de traduction automatique (French) for "Latency": The time delay between initiating an action and receiving the first response. In networking, latency is the round-trip time for a data packet; in AI, it often refers to time-to-first-token or end-to-end inference time. Lower latency means faster, more responsive user experiences.
“Exemple en brouillon: The new model has lower latency but slightly less accuracy — a classic speed/quality trade-off.”
Live State est un terme GitOps pour the current running condition of a cluster, application, or resource. Il aide les equipes, les humains et les agents a comparer l'etat declare avec les systemes actifs, puis a agir sans pretendre que le deploiement a fait plus que les preuves. Source: Argo CD documentation; Kubernetes controller pattern.
“L'equipe a utilise Live State avant le dejeuner, et la release a arrete de foncer en production avec ses lacets defaits.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "LLM": Large Language Model - A type of AI trained on massive text datasets to understand and generate human language. Examples include GPT, Claude, and Gemini.
“Exemple en brouillon: The LLM was able to write working code after just a brief description of the requirements.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "Lore": The accumulated backstory, history, and context of a person, group, brand, or situation. Internet slang borrowed "lore" from fantasy/gaming to describe any complex, long-developing narrative — whether a streamer's drama history, a brand's past controversies, or a friendship's inside jokes.
“Exemple en brouillon: The group chat has so much lore at this point, new members need a full briefing.”
Lowkey
Brouillon de traduction automatique (French) for "Lowkey": To a moderate degree; somewhat; secretly or subtly. Used to hedge a statement or admission, soften an opinion, or indicate that you feel a certain way but don't want to make a big deal of it. Often used to admit something mildly embarrassing or nonchalant.
“Exemple en brouillon: I lowkey love that cheesy pop song everyone pretends to hate.”
Main Character
Brouillon de traduction automatique (French) for "Main Character": The behavior or belief that one's own life is a story where they are the protagonist and everyone else is a supporting character. "Main character energy" can be positive (living boldly and authentically) or ironic/negative (being oblivious to others' needs because you're too focused on your own narrative arc).
“Exemple en brouillon: She walked into the office wearing a cape — pure main character energy.”
Main Character Syndrome
Brouillon de traduction automatique (French) for "Main Character Syndrome": A psychological tendency to view oneself as the protagonist of life's story, interpreting all events as revolving around you and expecting others to play supporting roles. While having "main character energy" can be positive and self-confident, main character syndrome describes the negative extreme — obliviousness to others' equal importance.
“Exemple en brouillon: She narrated every mundane moment of her commute to strangers — severe main character syndrome.”