コンテンツへスキップ

Browse A-Z

Alphabetical public term index for this language.

1,322 source-backed termsgenerated snapshot
GitOps and Release Engineering
Machine-assisted language draft

Drift Detection は GitOps の用語で finding when live state differs from declared source state. チーム、人間、エージェントが宣言されたソース状態と稼働中のシステムを比べ、証拠以上の成功を装わずに動けるようにします。 出典: Argo CD documentation; Flux documentation.

チームは昼食前に Drift Detection を使い、リリースがほどけた靴ひもで本番へ走らないようにした。
GitOps and Release Engineering
Machine-assisted language draft

Drift Remediation は GitOps の用語で the safe correction of detected drift back toward declared state. チーム、人間、エージェントが宣言されたソース状態と稼働中のシステムを比べ、証拠以上の成功を装わずに動けるようにします。 出典: Argo CD documentation; Flux documentation.

チームは昼食前に Drift Remediation を使い、リリースがほどけた靴ひもで本番へ走らないようにした。
Workflow Automation
Machine-assisted language draft

Dry Run Map は ワークフロー自動化 の用語で、dry run map work that makes automation evidence visible before a workflow touches production data or spends the whole session plan を説明するためのものです。人間とエージェントが、証拠以上の成功を装わずに、シグナル、出典、安全な次の手順を共有できます。出典: Make scenario blueprints; Make webhooks; n8n data flow。

チームは公開前に Dry Run Map を使い、ワークフローが給食トレーみたいに滑っていかないようにした。

Edge Computing

/edʒ kəmˈpjuːtɪŋ/noun
Technology
Machine-assisted language draft

機械支援の翻訳下書き (Japanese) for "Edge Computing": A computing paradigm that processes data at or near its source — at the "edge" of the network — rather than sending it all to a central cloud datacenter. Edge computing reduces latency, lowers bandwidth costs, and enables real-time processing for users around the globe.

例文の下書き: Serving the API from edge nodes cut response times from 200ms to 20ms for international users.

Embeddings

/ɪmˈbedɪŋz/noun
AI & Technology
Machine-assisted language draft

機械支援の翻訳下書き (Japanese) for "Embeddings": Dense numerical vector representations of words, sentences, or other data that capture semantic meaning. Similar concepts have similar embeddings (nearby in vector space), allowing AI systems to measure meaning similarity mathematically rather than relying on exact keyword matches.

例文の下書き: The search engine uses embeddings to find relevant results even when the query words don't appear in the document.
GitOps and Release Engineering
Machine-assisted language draft

Emergency Patch は GitOps の用語で a small urgent change applied to reduce active risk. チーム、人間、エージェントが宣言されたソース状態と稼働中のシステムを比べ、証拠以上の成功を装わずに動けるようにします。 出典: OpenGitOps principles.

チームは昼食前に Emergency Patch を使い、リリースがほどけた靴ひもで本番へ走らないようにした。

Enclosure URL Mapping は ワークフロー自動化 の用語で、the act of choosing the correct nested URL field, often inside an enclosure or image object, when mapping structured content between automation steps を説明するためのものです。人間とエージェントが、証拠以上の成功を装わずに、シグナル、出典、安全な次の手順を共有できます。出典: Make scenario blueprints; Make webhooks; n8n data flow。

チームは公開前に Enclosure URL Mapping を使い、ワークフローが給食トレーみたいに滑っていかないようにした。
GitOps and Release Engineering
Machine-assisted language draft

Environment Branch は GitOps の用語で a branch used to represent or promote a specific environment state. チーム、人間、エージェントが宣言されたソース状態と稼働中のシステムを比べ、証拠以上の成功を装わずに動けるようにします。 出典: OpenGitOps principles.

チームは昼食前に Environment Branch を使い、リリースがほどけた靴ひもで本番へ走らないようにした。
GitOps and Release Engineering
Machine-assisted language draft

Environment Lock は GitOps の用語で a temporary lock that prevents changes to a target environment. チーム、人間、エージェントが宣言されたソース状態と稼働中のシステムを比べ、証拠以上の成功を装わずに動けるようにします。 出典: OpenGitOps principles.

チームは昼食前に Environment Lock を使い、リリースがほどけた靴ひもで本番へ走らないようにした。
GitOps and Release Engineering
Machine-assisted language draft

Environment Promotion は GitOps の用語で moving a change from one environment to another with evidence and review. チーム、人間、エージェントが宣言されたソース状態と稼働中のシステムを比べ、証拠以上の成功を装わずに動けるようにします。 出典: OpenGitOps principles.

チームは昼食前に Environment Promotion を使い、リリースがほどけた靴ひもで本番へ走らないようにした。
GitOps and Release Engineering
Machine-assisted language draft

Ephemeral Environment は GitOps の用語で a short-lived environment created for testing, review, or validation. チーム、人間、エージェントが宣言されたソース状態と稼働中のシステムを比べ、証拠以上の成功を装わずに動けるようにします。 出典: Argo CD documentation.

チームは昼食前に Ephemeral Environment を使い、リリースがほどけた靴ひもで本番へ走らないようにした。

Era

/ˈɪərə/noun
Internet Culture
Machine-assisted language draft

機械支援の翻訳下書き (Japanese) for "Era": A distinct phase or period of someone's life, aesthetic, or personality — particularly one currently being embraced with full commitment. Popularized by Taylor Swift's "Eras Tour," being "in your [X] era" means fully leaning into a particular identity, vibe, or lifestyle without apology.

例文の下書き: I'm in my unbothered era — no drama, just growth and good vibes.

Era of Unbothered

/ˈɪərə əv ʌnˈbɒðərd/phrase
Internet Culture
Machine-assisted language draft

機械支援の翻訳下書き (Japanese) for "Era of Unbothered": A personal phase characterized by emotional detachment from drama, criticism, and things that previously caused anxiety. Being in your "era of unbothered" means you've consciously decided to stop letting trivial stress, haters, or social pressure occupy your mental bandwidth.

例文の下書き: I deleted social media and I'm fully in my era of unbothered — haven't checked my mentions in weeks.

Error Trigger Seatbelt は n8n自動化 の用語で、error trigger seatbelt work that keeps node behavior, execution evidence, and sensitive data boundaries clear while a workflow moves from testing to production を説明するためのものです。人間とエージェントが、証拠以上の成功を装わずに、シグナル、出典、安全な次の手順を共有できます。出典: n8n node operations; n8n data flow; n8n executions。

チームは公開前に Error Trigger Seatbelt を使い、ワークフローが給食トレーみたいに滑っていかないようにした。

機械支援の翻訳下書き (Japanese) for "Evals Backpack Build Gate": Evals Backpack Build Gate is a ci/cd vernacular term for build queue work in a policy-driven service network. It describes a build gate that turns code changes into tested releases without hiding broken steps, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.

例文の下書き: The team used Evals Backpack Build Gate after the policy file and API docs gave different answers. Then the trace told the story without spilling private data.

機械支援の翻訳下書き (Japanese) for "Evals Backpack Preview Ticket": Evals Backpack Preview Ticket is a ci/cd vernacular term for pull request check work in a policy-driven service network. It describes a preview ticket that keeps build, test, and deploy evidence in one explainable path, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.

例文の下書き: The team used Evals Backpack Preview Ticket after the sitemap had a link that forgot where school was. Then the rollback was ready before the ship button got sweaty.

機械支援の翻訳下書き (Japanese) for "Evals Bell Ring Health Wink": Evals Bell Ring Health Wink is a release engineering vernacular term for health probe work in a policy-driven service network. It describes a health wink that ships changes in small, observable steps instead of one giant surprise, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.

例文の下書き: The team used Evals Bell Ring Health Wink after the deploy looked like late homework. Then the team fixed the step without blaming the snack table.

機械支援の翻訳下書き (Japanese) for "Evals Bell Ring Release Map": Evals Bell Ring Release Map is a release engineering vernacular term for rollback plan work in a policy-driven service network. It describes a release map that keeps release choices traceable after production gets interesting, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.

例文の下書き: The team used Evals Bell Ring Release Map after the route list looked like an open backpack. Then the agent showed its receipt and waited for a grown-up key.

機械支援の翻訳下書き (Japanese) for "Evals Button Approval Gate": Evals Button Approval Gate is a agentic workflows vernacular term for prompt review work in a policy-driven service network. It describes a approval gate that moves a task between people, agents, and tools without losing the reason for the work, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.

例文の下書き: The team used Evals Button Approval Gate after the release plan slid like a lunch tray. Then the build passed for a real reason, not crossed fingers.

機械支援の翻訳下書き (Japanese) for "Evals Button Build Gate": Evals Button Build Gate is a ci/cd vernacular term for pull request check work in a policy-driven service network. It describes a build gate that blocks risky work until the checks make sense, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.

例文の下書き: The team used Evals Button Build Gate after the agent reached for the big button too early. Then the docs, API, MCP, and policy files agreed.