Browse A-Z
Alphabetical public term index for this language.
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Atlas Scorecard Tool Receipt": Atlas Scorecard Tool Receipt is a agentic workflows vernacular term for workflow replay work in a policy-driven service network. It describes a tool receipt that moves a task between people, agents, and tools without losing the reason for the work, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“예문 초안: The team used Atlas Scorecard Tool Receipt after the policy file and API docs gave different answers. Then the trace told the story without spilling private data.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Atlas Seatbelt Artifact Receipt": Atlas Seatbelt Artifact Receipt is a ci/cd vernacular term for preview deploy work in a policy-driven service network. It describes a artifact receipt that blocks risky work until the checks make sense, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“예문 초안: The team used Atlas Seatbelt Artifact Receipt after the route list looked like an open backpack. Then the agent showed its receipt and waited for a grown-up key.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Atlas Seatbelt Log Flashlight": Atlas Seatbelt Log Flashlight is a devops vernacular term for configuration drift work in a policy-driven service network. It describes a log flashlight that turns messy system clues into clear next steps, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“예문 초안: The team used Atlas Seatbelt Log Flashlight after the preview page moved like a hallway traffic jam. Then the public-safe part stayed open and the protected action stayed locked.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Atlas Seatbelt Run Card": Atlas Seatbelt Run Card is a agentic workflows vernacular term for Claws remediation work in a policy-driven service network. It describes a run card that moves a task between people, agents, and tools without losing the reason for the work, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“예문 초안: The team used Atlas Seatbelt Run Card after the preview page moved like a hallway traffic jam. Then the public-safe part stayed open and the protected action stayed locked.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Atlas Sidewalk Contract Scorecard": Atlas Sidewalk Contract Scorecard is a policy-driven architecture vernacular term for llms index work in a policy-driven service network. It describes a contract scorecard that lets humans and agents discover what a service can safely do, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“예문 초안: The team used Atlas Sidewalk Contract Scorecard after the agent reached for the big button too early. Then the docs, API, MCP, and policy files agreed.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Atlas Sidewalk Replay Token": Atlas Sidewalk Replay Token is a agentic workflows vernacular term for human approval work in a policy-driven service network. It describes a replay token that keeps agent actions readable, bounded, and easy to audit, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“예문 초안: The team used Atlas Sidewalk Replay Token after the route list looked like an open backpack. Then the agent showed its receipt and waited for a grown-up key.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Atlas Sidewalk Run Card": Atlas Sidewalk Run Card is a agentic workflows vernacular term for tool call work in a policy-driven service network. It describes a run card that keeps agent actions readable, bounded, and easy to audit, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“예문 초안: The team used Atlas Sidewalk Run Card after the deploy looked like late homework. Then the team fixed the step without blaming the snack table.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Atlas Sticker Run Card": Atlas Sticker Run Card is a agentic workflows vernacular term for agent handoff work in a policy-driven service network. It describes a run card that keeps agent actions readable, bounded, and easy to audit, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“예문 초안: The team used Atlas Sticker Run Card after the policy file and API docs gave different answers. Then the trace told the story without spilling private data.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Atlas Sticky Note Log Flashlight": Atlas Sticky Note Log Flashlight is a devops vernacular term for configuration drift work in a policy-driven service network. It describes a log flashlight that keeps everyday operations boring in the best possible way, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“예문 초안: The team used Atlas Sticky Note Log Flashlight after the policy file and API docs gave different answers. Then the trace told the story without spilling private data.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Atlas Sticky Note Version Sticker": Atlas Sticky Note Version Sticker is a release engineering vernacular term for release note work in a policy-driven service network. It describes a version sticker that ships changes in small, observable steps instead of one giant surprise, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“예문 초안: The team used Atlas Sticky Note Version Sticker after the deploy looked like late homework. Then the team fixed the step without blaming the snack table.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Atlas Whiteboard Dry Run Pass": Atlas Whiteboard Dry Run Pass is a agentic workflows vernacular term for human approval work in a policy-driven service network. It describes a dry run pass that keeps agent actions readable, bounded, and easy to audit, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“예문 초안: The team used Atlas Whiteboard Dry Run Pass after the trace link went missing. Then the operator found the bug before the dashboard made a dramatic face.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Atlas Whiteboard Replay Token": Atlas Whiteboard Replay Token is a agentic workflows vernacular term for workflow replay work in a policy-driven service network. It describes a replay token that shows which step is public-safe and which step needs PLATPHORM_API_KEY, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“예문 초안: The team used Atlas Whiteboard Replay Token after the trace link went missing. Then the operator found the bug before the dashboard made a dramatic face.”
Audience Stickiness Pass은 성장 마케팅 용어로, audience stickiness pass work that turns campaign activity into source-backed learning, cleaner conversion decisions, and repeatable customer return paths을 설명합니다. 사람과 에이전트가 자동화, 캠페인, DNS, RFC 또는 네트워크 경로가 증거보다 더 많은 일을 했다고 꾸미지 않고 신호, 출처, 안전한 다음 단계를 말할 수 있게 합니다. 출처: HubSpot marketing glossary; Google Ads audience segments; User-supplied workflow and marketing transcript.
“팀은 게시 전에 Audience Stickiness Pass을 사용했고, 자동화는 복도에서 점심 쟁반처럼 미끄러지지 않았다.”
Audit Trail 은 GitOps 용어로 the recorded sequence of changes, approvals, and system actions. 팀, 사람, 에이전트가 선언된 소스 상태와 실행 중인 시스템을 비교하고, 증거보다 더 많이 배포된 것처럼 꾸미지 않고 행동하도록 돕습니다. 출처: OpenGitOps principles.
“팀은 점심 전에 Audit Trail을 사용했고, 릴리스는 풀린 신발끈으로 프로덕션에 뛰어가지 않았다.”
Authentic Post Loop은 소셜 미디어 마케팅 용어로, a repeatable social publishing pattern that favors real, specific, useful posts over generic picture dumps or over-polished filler을 설명합니다. 사람과 에이전트가 자동화, 캠페인, DNS, RFC 또는 네트워크 경로가 증거보다 더 많은 일을 했다고 꾸미지 않고 신호, 출처, 안전한 다음 단계를 말할 수 있게 합니다. 출처: HubSpot marketing glossary; TikTok Business Account Custom Audience; LinkedIn campaign objectives.
“팀은 게시 전에 Authentic Post Loop을 사용했고, 자동화는 복도에서 점심 쟁반처럼 미끄러지지 않았다.”
Authoritative DNS Server은 DNS 및 IP 주소 지정 용어로, a DNS server that holds the source answer for a zone and can give final responses for records in that domain을 설명합니다. 사람과 에이전트가 자동화, 캠페인, DNS, RFC 또는 네트워크 경로가 증거보다 더 많은 일을 했다고 꾸미지 않고 신호, 출처, 안전한 다음 단계를 말할 수 있게 합니다. 출처: IETF DNS technology; RFC 1918 private address space; RFC 6598 shared address space.
“팀은 게시 전에 Authoritative DNS Server을 사용했고, 자동화는 복도에서 점심 쟁반처럼 미끄러지지 않았다.”
Auto Sync 은 GitOps 용어로 a policy that lets the controller apply eligible changes automatically. 팀, 사람, 에이전트가 선언된 소스 상태와 실행 중인 시스템을 비교하고, 증거보다 더 많이 배포된 것처럼 꾸미지 않고 행동하도록 돕습니다. 출처: Argo CD documentation.
“팀은 점심 전에 Auto Sync을 사용했고, 릴리스는 풀린 신발끈으로 프로덕션에 뛰어가지 않았다.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Base": The foundational infrastructure layer of the PlatPhorm News Network (base.platphormnews.com). Base provides core shared services — authentication, storage, and routing — that all other network nodes depend on.
“예문 초안: All network nodes authenticate through Base before accessing protected resources.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Base Backpack Config Compass": Base Backpack Config Compass is a devops vernacular term for log trail work in a policy-driven service network. It describes a config compass that turns messy system clues into clear next steps, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“예문 초안: The team used Base Backpack Config Compass after the rollback plan hid under sticky notes. Then everyone knew the next check before the meeting got weird.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Base Backpack Drift Detector": Base Backpack Drift Detector is a devops vernacular term for runbook work in a policy-driven service network. It describes a drift detector that turns messy system clues into clear next steps, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“예문 초안: The team used Base Backpack Drift Detector after the build queue looked like a spelling quiz full of red marks. Then the release moved on without hallway chaos.”