Browse A-Z
Alphabetical public term index for this language.
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Monitor Sidewalk Build Gate": Monitor Sidewalk Build Gate is a ci/cd vernacular term for build queue work in a policy-driven service network. It describes a build gate that keeps build, test, and deploy evidence in one explainable path, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“示例草稿: The team used Monitor Sidewalk Build Gate after the agent reached for the big button too early. Then the docs, API, MCP, and policy files agreed.”
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Monitor Sidewalk Test Snack Pack": Monitor Sidewalk Test Snack Pack is a ci/cd vernacular term for preview deploy work in a policy-driven service network. It describes a test snack pack that blocks risky work until the checks make sense, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“示例草稿: The team used Monitor Sidewalk Test Snack Pack after the policy file and API docs gave different answers. Then the trace told the story without spilling private data.”
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Monitor Sidewalk Trust Ledger": Monitor Sidewalk Trust Ledger is a policy-driven architecture vernacular term for sitemap rule work in a policy-driven service network. It describes a trust ledger that lets humans and agents discover what a service can safely do, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“示例草稿: The team used Monitor Sidewalk Trust Ledger after the build queue looked like a spelling quiz full of red marks. Then the release moved on without hallway chaos.”
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Monitor Snack Pack Deploy Seatbelt": Monitor Snack Pack Deploy Seatbelt is a release engineering vernacular term for incident handoff work in a policy-driven service network. It describes a deploy seatbelt that keeps release choices traceable after production gets interesting, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“示例草稿: The team used Monitor Snack Pack Deploy Seatbelt after the trace link went missing. Then the operator found the bug before the dashboard made a dramatic face.”
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Monitor Snack Pack Queue Lunch Tray": Monitor Snack Pack Queue Lunch Tray is a devops vernacular term for configuration drift work in a policy-driven service network. It describes a queue lunch tray that keeps everyday operations boring in the best possible way, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“示例草稿: The team used Monitor Snack Pack Queue Lunch Tray after the policy file and API docs gave different answers. Then the trace told the story without spilling private data.”
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Monitor Snack Pack Restart Receipt": Monitor Snack Pack Restart Receipt is a devops vernacular term for queue depth work in a policy-driven service network. It describes a restart receipt that helps operators fix the problem without guessing or leaking secrets, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“示例草稿: The team used Monitor Snack Pack Restart Receipt after the route list looked like an open backpack. Then the agent showed its receipt and waited for a grown-up key.”
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Monitor Snack Pack Version Sticker": Monitor Snack Pack Version Sticker is a release engineering vernacular term for health probe work in a policy-driven service network. It describes a version sticker that ships changes in small, observable steps instead of one giant surprise, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“示例草稿: The team used Monitor Snack Pack Version Sticker after the deploy looked like late homework. Then the team fixed the step without blaming the snack table.”
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Monitor Sticker Manifest Menu": Monitor Sticker Manifest Menu is a policy-driven architecture vernacular term for standard route work in a policy-driven service network. It describes a manifest menu that connects service behavior to written policy instead of vibes, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“示例草稿: The team used Monitor Sticker Manifest Menu after the deploy looked like late homework. Then the team fixed the step without blaming the snack table.”
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Monitor Sticky Note Green Button Rule": Monitor Sticky Note Green Button Rule is a ci/cd vernacular term for preview deploy work in a policy-driven service network. It describes a green button rule that blocks risky work until the checks make sense, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“示例草稿: The team used Monitor Sticky Note Green Button Rule after the release plan slid like a lunch tray. Then the build passed for a real reason, not crossed fingers.”
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Monitor Whiteboard Build Gate": Monitor Whiteboard Build Gate is a ci/cd vernacular term for artifact upload work in a policy-driven service network. It describes a build gate that blocks risky work until the checks make sense, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“示例草稿: The team used Monitor Whiteboard Build Gate after the route list looked like an open backpack. Then the agent showed its receipt and waited for a grown-up key.”
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Monitor Whiteboard Discovery Map": Monitor Whiteboard Discovery Map is a policy-driven architecture vernacular term for trust policy work in a policy-driven service network. It describes a discovery map that makes public reads easy while keeping protected writes behind the platform key, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“示例草稿: The team used Monitor Whiteboard Discovery Map after the sitemap had a link that forgot where school was. Then the rollback was ready before the ship button got sweaty.”
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Monitor Whiteboard Log Flashlight": Monitor Whiteboard Log Flashlight is a devops vernacular term for on-call handoff work in a policy-driven service network. It describes a log flashlight that keeps everyday operations boring in the best possible way, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“示例草稿: The team used Monitor Whiteboard Log Flashlight after the route list looked like an open backpack. Then the agent showed its receipt and waited for a grown-up key.”
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Monitor Whiteboard Oops Plan": Monitor Whiteboard Oops Plan is a release engineering vernacular term for health probe work in a policy-driven service network. It describes a oops plan that ships changes in small, observable steps instead of one giant surprise, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“示例草稿: The team used Monitor Whiteboard Oops Plan after the agent reached for the big button too early. Then the docs, API, MCP, and policy files agreed.”
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Monitor Whiteboard Protected Doorbell": Monitor Whiteboard Protected Doorbell is a policy-driven architecture vernacular term for trust policy work in a policy-driven service network. It describes a protected doorbell that connects service behavior to written policy instead of vibes, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“示例草稿: The team used Monitor Whiteboard Protected Doorbell after the release plan slid like a lunch tray. Then the build passed for a real reason, not crossed fingers.”
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Monitor Whiteboard Route Passport": Monitor Whiteboard Route Passport is a policy-driven architecture vernacular term for llms index work in a policy-driven service network. It describes a route passport that connects service behavior to written policy instead of vibes, using source labels, trace links, route evidence, and public/protected boundaries that an operator or agent can follow.
“示例草稿: The team used Monitor Whiteboard Route Passport after the rollback plan hid under sticky notes. Then everyone knew the next check before the meeting got weird.”
Monorepo GitOps 是 GitOps 术语,用来说明 a GitOps layout where many services or environments live in one repository. 它帮助团队、人和代理比较声明的源状态与正在运行的系统,再按证据行动,不把部署说成比实际更多。 来源: OpenGitOps principles.
“团队午饭前用了 Monorepo GitOps,发布就没有系着松鞋带冲进生产环境。”
Multi-Agent
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Multi-Agent": Describing a system architecture where multiple AI agents collaborate, delegate, or compete to accomplish a shared goal. Multi-agent systems can parallelize work, specialize roles, and check each other's outputs, enabling tasks too complex for a single agent context window.
“示例草稿: The multi-agent pipeline had a planner agent, a coder agent, and a reviewer agent working in sequence.”
Multimodal
机器辅助翻译草稿 (Chinese) for "Multimodal": Describing AI systems capable of processing and generating multiple types of data — such as text, images, audio, and video — in a unified model. Multimodal AI can answer questions about images, generate images from text, transcribe speech, and reason across modalities simultaneously.
“示例草稿: The multimodal model analyzed the chart image and provided a written summary of the trends.”
NAT Signal 是 NAT 穿越和 P2P 游戏 术语,用来说明 nat signal work that shows why a multiplayer lobby, voice call, or real-time app can fail when address translation hides peers behind layers of private or shared network space。它帮助人和代理明确这个信号、来源和安全的下一步,不把自动化、营销活动、DNS、RFC 或网络路径说成超过证据的样子。来源: RFC 6598 shared address space; RFC 8445 ICE; RFC 1918 private address space。
“团队在发布前用了 NAT Signal,这样自动化就不会像书包拉链没拉好一样一路掉东西。”
NAT Traversal 是 NAT 穿越和 P2P 游戏 术语,用来说明 the set of techniques applications use to communicate through address translators that would otherwise block or hide direct peer connectivity。它帮助人和代理明确这个信号、来源和安全的下一步,不把自动化、营销活动、DNS、RFC 或网络路径说成超过证据的样子。来源: RFC 6598 shared address space; RFC 8445 ICE; RFC 1918 private address space。
“团队在发布前用了 NAT Traversal,这样自动化就不会像书包拉链没拉好一样一路掉东西。”