Browse A-Z
Alphabetical public term index for this language.
ImageUpdateAutomation es un termino de GitOps para a Flux workflow that writes selected image updates back to Git. Ayuda a equipos, humanos y agentes a comparar el estado declarado con los sistemas en ejecucion y actuar sin fingir que el despliegue hizo mas de lo demostrado. Fuente: Flux documentation.
“El equipo uso ImageUpdateAutomation antes del almuerzo, y el release dejo de correr por produccion con los zapatos desatados.”
Immutable Artifact es un termino de GitOps para a build or package that should not change after publication. Ayuda a equipos, humanos y agentes a comparar el estado declarado con los sistemas en ejecucion y actuar sin fingir que el despliegue hizo mas de lo demostrado. Fuente: OpenGitOps principles.
“El equipo uso Immutable Artifact antes del almuerzo, y el release dejo de correr por produccion con los zapatos desatados.”
Borrador de traduccion automatica (Spanish) for "Inference": The act of running a trained machine learning model on new input data to generate predictions or outputs. Inference is distinct from training — it is the "serving" phase where the model is used in production, and its speed and cost are critical for real-world applications.
“Ejemplo en borrador: Inference latency dropped from 2 seconds to 200ms after switching to a quantized model.”
Infrastructure Repository es un termino de GitOps para a repository containing infrastructure definitions and environment state. Ayuda a equipos, humanos y agentes a comparar el estado declarado con los sistemas en ejecucion y actuar sin fingir que el despliegue hizo mas de lo demostrado. Fuente: OpenGitOps principles.
“El equipo uso Infrastructure Repository antes del almuerzo, y el release dejo de correr por produccion con los zapatos desatados.”
Internet Area es un término de estándares de internet del IETF para the IETF area covering IP-layer work, IPv4 and IPv6 coexistence, DNS, DHCP, host and router configuration, VPNs, pseudowires, MPLS-related issues, and link-layer interactions. Ayuda a personas y agentes a nombrar la señal, la fuente y el siguiente paso seguro sin fingir que la automatización, campaña, DNS, RFC o ruta de red hizo más de lo demostrado. Fuente: IETF DNS technology; IETF Areas; RFC 1918 private address space.
“El equipo usó Internet Area antes de publicar, y la campaña dejó de correr por el pasillo con una mochila abierta.”
Internet Draft es un término de estándares de internet del IETF para a working document in the IETF process that may become an RFC after review, revision, consensus, and approval. Ayuda a personas y agentes a nombrar la señal, la fuente y el siguiente paso seguro sin fingir que la automatización, campaña, DNS, RFC o ruta de red hizo más de lo demostrado. Fuente: IETF DNS technology; IETF Areas; RFC 1918 private address space.
“El equipo usó Internet Draft antes de publicar, y la campaña dejó de correr por el pasillo con una mochila abierta.”
It Girl
Borrador de traduccion automatica (Spanish) for "It Girl": A woman who effortlessly embodies the current cultural moment — stylish, magnetic, talked-about, and aspirational without appearing to try. An "it girl" sets trends rather than following them and seems to exist at the center of whatever cultural conversation is happening. The concept is continuously evolving.
“Ejemplo en borrador: She's become the internet's it girl — everything she wears sells out within hours.”
IYKYK
Borrador de traduccion automatica (Spanish) for "IYKYK": If You Know You Know — a phrase appended to a statement, reference, or joke that only people with specific shared context will understand. It simultaneously marks content as an inside reference and invites those in the know to feel a sense of belonging while leaving outsiders intrigued.
“Ejemplo en borrador: The event playlist was immaculate. IYKYK.”
Jailbreak
Borrador de traduccion automatica (Spanish) for "Jailbreak": A technique used to bypass the safety filters and content policies of an AI model, typically by framing harmful requests in ways the model's defenses don't recognize. Jailbreaks often use role-play scenarios, hypothetical framings, or encoded instructions to make the model comply with prohibited requests.
“Ejemplo en borrador: The "DAN" jailbreak asked the model to pretend it was an AI with no restrictions.”
Kubernetes Manifest es un termino de GitOps para YAML or JSON that declares Kubernetes resource state. Ayuda a equipos, humanos y agentes a comparar el estado declarado con los sistemas en ejecucion y actuar sin fingir que el despliegue hizo mas de lo demostrado. Fuente: Argo CD documentation; Kubernetes controller pattern.
“El equipo uso Kubernetes Manifest antes del almuerzo, y el release dejo de correr por produccion con los zapatos desatados.”
Kustomize Controller es un termino de GitOps para a Flux controller that applies Kustomize-based configuration. Ayuda a equipos, humanos y agentes a comparar el estado declarado con los sistemas en ejecucion y actuar sin fingir que el despliegue hizo mas de lo demostrado. Fuente: Flux documentation.
“El equipo uso Kustomize Controller antes del almuerzo, y el release dejo de correr por produccion con los zapatos desatados.”
Kustomize Overlay es un termino de GitOps para a layer of patches and settings applied on top of a base manifest. Ayuda a equipos, humanos y agentes a comparar el estado declarado con los sistemas en ejecucion y actuar sin fingir que el despliegue hizo mas de lo demostrado. Fuente: Argo CD documentation; Flux documentation.
“El equipo uso Kustomize Overlay antes del almuerzo, y el release dejo de correr por produccion con los zapatos desatados.”
Kyverno Policy es un termino de GitOps para a Kubernetes-native policy rule for validating, mutating, or generating resources. Ayuda a equipos, humanos y agentes a comparar el estado declarado con los sistemas en ejecucion y actuar sin fingir que el despliegue hizo mas de lo demostrado. Fuente: Kubernetes controller pattern.
“El equipo uso Kyverno Policy antes del almuerzo, y el release dejo de correr por produccion con los zapatos desatados.”
Latency
Borrador de traduccion automatica (Spanish) for "Latency": The time delay between initiating an action and receiving the first response. In networking, latency is the round-trip time for a data packet; in AI, it often refers to time-to-first-token or end-to-end inference time. Lower latency means faster, more responsive user experiences.
“Ejemplo en borrador: The new model has lower latency but slightly less accuracy — a classic speed/quality trade-off.”
Live State es un termino de GitOps para the current running condition of a cluster, application, or resource. Ayuda a equipos, humanos y agentes a comparar el estado declarado con los sistemas en ejecucion y actuar sin fingir que el despliegue hizo mas de lo demostrado. Fuente: Argo CD documentation; Kubernetes controller pattern.
“El equipo uso Live State antes del almuerzo, y el release dejo de correr por produccion con los zapatos desatados.”
Borrador de traduccion automatica (Spanish) for "LLM": Large Language Model - A type of AI trained on massive text datasets to understand and generate human language. Examples include GPT, Claude, and Gemini.
“Ejemplo en borrador: The LLM was able to write working code after just a brief description of the requirements.”
Borrador de traduccion automatica (Spanish) for "Lore": The accumulated backstory, history, and context of a person, group, brand, or situation. Internet slang borrowed "lore" from fantasy/gaming to describe any complex, long-developing narrative — whether a streamer's drama history, a brand's past controversies, or a friendship's inside jokes.
“Ejemplo en borrador: The group chat has so much lore at this point, new members need a full briefing.”
Lowkey
Borrador de traduccion automatica (Spanish) for "Lowkey": To a moderate degree; somewhat; secretly or subtly. Used to hedge a statement or admission, soften an opinion, or indicate that you feel a certain way but don't want to make a big deal of it. Often used to admit something mildly embarrassing or nonchalant.
“Ejemplo en borrador: I lowkey love that cheesy pop song everyone pretends to hate.”
Main Character
Borrador de traduccion automatica (Spanish) for "Main Character": The behavior or belief that one's own life is a story where they are the protagonist and everyone else is a supporting character. "Main character energy" can be positive (living boldly and authentically) or ironic/negative (being oblivious to others' needs because you're too focused on your own narrative arc).
“Ejemplo en borrador: She walked into the office wearing a cape — pure main character energy.”
Main Character Syndrome
Borrador de traduccion automatica (Spanish) for "Main Character Syndrome": A psychological tendency to view oneself as the protagonist of life's story, interpreting all events as revolving around you and expecting others to play supporting roles. While having "main character energy" can be positive and self-confident, main character syndrome describes the negative extreme — obliviousness to others' equal importance.
“Ejemplo en borrador: She narrated every mundane moment of her commute to strangers — severe main character syndrome.”