Browse A-Z
Alphabetical public term index for this language.
UDP Hole Punching은 NAT 통과 및 P2P 게임 용어로, a NAT traversal method where peers send UDP packets outward so NAT devices create temporary mappings that can allow return traffic을 설명합니다. 사람과 에이전트가 자동화, 캠페인, DNS, RFC 또는 네트워크 경로가 증거보다 더 많은 일을 했다고 꾸미지 않고 신호, 출처, 안전한 다음 단계를 말할 수 있게 합니다. 출처: RFC 6598 shared address space; RFC 8445 ICE; RFC 1918 private address space.
“팀은 게시 전에 UDP Hole Punching을 사용했고, 자동화는 복도에서 점심 쟁반처럼 미끄러지지 않았다.”
UDP Hole Punching Compass은 NAT 통과 및 P2P 게임 용어로, udp hole punching compass work that shows why a multiplayer lobby, voice call, or real-time app can fail when address translation hides peers behind layers of private or shared network space을 설명합니다. 사람과 에이전트가 자동화, 캠페인, DNS, RFC 또는 네트워크 경로가 증거보다 더 많은 일을 했다고 꾸미지 않고 신호, 출처, 안전한 다음 단계를 말할 수 있게 합니다. 출처: RFC 6598 shared address space; RFC 8445 ICE; RFC 1918 private address space.
“팀은 게시 전에 UDP Hole Punching Compass을 사용했고, 자동화는 복도에서 점심 쟁반처럼 미끄러지지 않았다.”
Understood
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Understood": A crisp, minimal acknowledgment that you have received, processed, and accepted information — no further discussion needed. Used in internet culture and professional contexts as an extremely self-contained response that signals competence, decisiveness, and lack of unnecessary commentary.
“예문 초안: "Don't mention the incident to the client." — "Understood."”
Understood the Assignment
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Understood the Assignment": A phrase used to compliment someone who has perfectly executed what was expected or more. It implies the person grasped not just the literal task but the spirit, energy, and aesthetic of the moment — and delivered fully on it. Often used for fashion, performances, or any context requiring vibe accuracy.
“예문 초안: She showed up to the Met Gala in a fully custom look that matched the theme exactly — she understood the assignment.”
Understood the Energy
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Understood the Energy": Correctly perceived and matched the emotional frequency or intensity that someone or a situation was projecting. Energy in this context is the unspoken emotional tone — someone's mood, a crowd's feeling, or a moment's gravity. "Understanding the energy" means you felt it without being told and responded authentically.
“예문 초안: He didn't make jokes during the quiet part of the ceremony. He understood the energy.”
Understood the Moment
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Understood the Moment": Perfectly recognized what a particular moment called for and responded with exactly the right action, words, or energy. Unlike "understood the room" (about social dynamics) or "understood the assignment" (about meeting expectations), understanding the moment is about timing — knowing when to act, what to say, and how to honor a fleeting opportunity.
“예문 초안: When the crowd went quiet, she stood up and sang a cappella. She understood the moment completely.”
Understood the Room
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Understood the Room": Successfully read and matched the energy, mood, or tone of a social situation — the positive version of "didn't read the room." To "understand the room" is to intuitively grasp what the moment calls for and deliver exactly that, whether serious, playful, comforting, or energetic.
“예문 초안: The comedian absolutely understood the room and pivoted to wholesome material when the crowd needed it.”
Understood the Vibe
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Understood the Vibe": Correctly sensed and matched the overall energy or atmosphere of a situation. To "understand the vibe" means reading the emotional and social tone accurately and responding in a way that fits — whether that's keeping things chill, matching someone's excitement, or knowing when to pull back.
“예문 초안: The DJ understood the vibe completely and kept the night low-key and intimate.”
Unlocked
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Unlocked": Describes a new level of ability, confidence, or personality trait that someone has newly discovered or activated in themselves — borrowed from video game achievement terminology. "Unlocked" implies a previously inaccessible quality has now been fully accessed, often through experience, challenge, or personal growth.
“예문 초안: She took one improv class and suddenly confidence was fully unlocked.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "USL": Universal Schema Language — a PlatPhorm open standard (usl.platphormnews.com) for describing structured data in a way that both humans and AI agents can interpret. USL bridges JSON Schema, OpenAPI, and semantic web concepts into a single expressive format.
“예문 초안: The API documentation is generated automatically from the USL schema definition.”
Vector Database
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Vector Database": A specialized database optimized for storing and querying high-dimensional vector embeddings. Vector databases power semantic search, recommendation systems, and RAG architectures by efficiently finding the most similar vectors to a given query.
“예문 초안: We stored all our documentation as embeddings in a vector database so the AI could find relevant passages instantly.”
Very Demure
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Very Demure": A viral 2024 phrase used to describe behavior that is extremely modest, restrained, mindful, and presentable. Originating from TikTok creator Jools Lebron's videos advising people on how to present themselves professionally and politely, it became a widespread template for humorously praising or describing careful, considerate behavior.
“예문 초안: I wore a neat blazer to the interview, very demure, very mindful.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Vibe Check": An assessment of someone's mood, energy, or overall disposition. Can be used as a greeting or as a way to gauge the atmosphere of a situation.
“예문 초안: Before I say anything controversial, I need to do a quick vibe check on the room.”
Vibe Coding
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Vibe Coding": A style of software development where the programmer communicates intent, goals, and aesthetic in natural language to an AI coding assistant rather than writing precise code themselves. The developer "vibes" with the AI, iterating conversationally until the software feels right, without necessarily understanding every line of generated code.
“예문 초안: He built the entire MVP in a weekend through vibe coding, just describing what he wanted to the AI.”
Vibe Shift
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Vibe Shift": A perceptible change in the dominant cultural mood, aesthetic, or social energy — a moment when the prevailing "vibe" of a scene, generation, or internet culture noticeably shifts. Vibe shifts happen gradually then suddenly, leaving early adopters ahead of the trend and late adopters scrambling to catch up.
“예문 초안: There's been a major vibe shift — the irony-poisoned aesthetic is out and earnestness is back.”
Waitlist Fit Check은 성장 마케팅 용어로, waitlist fit check work that turns campaign activity into source-backed learning, cleaner conversion decisions, and repeatable customer return paths을 설명합니다. 사람과 에이전트가 자동화, 캠페인, DNS, RFC 또는 네트워크 경로가 증거보다 더 많은 일을 했다고 꾸미지 않고 신호, 출처, 안전한 다음 단계를 말할 수 있게 합니다. 출처: HubSpot marketing glossary; Google Ads audience segments; User-supplied workflow and marketing transcript.
“팀은 게시 전에 Waitlist Fit Check을 사용했고, 자동화는 복도에서 점심 쟁반처럼 미끄러지지 않았다.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "WebFinger": An open protocol (RFC 7033) for discovering information about people or resources using a simple HTTPS URI. WebFinger lets you look up who owns an account like acct:user@site.com and retrieve their public profile, keys, or social links without centralized login.
“예문 초안: The federated app used WebFinger to resolve the user's identity before sending them a message.”
기계 지원 번역 초안 (Korean) for "Webhook": A user-defined HTTP callback that fires automatically when a specific event occurs in a source system. Rather than polling an API repeatedly, webhooks push data to a listener URL the moment something happens — making integrations real-time and efficient.
“예문 초안: We set up a webhook so Slack gets notified instantly every time a new definition is published.”
Webhook Map은 워크플로 자동화 용어로, webhook map work that makes automation evidence visible before a workflow touches production data or spends the whole session plan을 설명합니다. 사람과 에이전트가 자동화, 캠페인, DNS, RFC 또는 네트워크 경로가 증거보다 더 많은 일을 했다고 꾸미지 않고 신호, 출처, 안전한 다음 단계를 말할 수 있게 합니다. 출처: Make scenario blueprints; Make webhooks; n8n data flow.
“팀은 게시 전에 Webhook Map을 사용했고, 자동화는 복도에서 점심 쟁반처럼 미끄러지지 않았다.”
Work Queue 은 GitOps 용어로 the controller queue of resources waiting for reconciliation. 팀, 사람, 에이전트가 선언된 소스 상태와 실행 중인 시스템을 비교하고, 증거보다 더 많이 배포된 것처럼 꾸미지 않고 행동하도록 돕습니다. 출처: Kubernetes controller pattern.
“팀은 점심 전에 Work Queue을 사용했고, 릴리스는 풀린 신발끈으로 프로덕션에 뛰어가지 않았다.”