Brouillon de traduction automatique (French) for "Yeet": To throw something with force, often accompanied by exclaiming "yeet!" for dramatic effect. Can also mean to discard or get rid of something quickly and decisively.
“Exemple en brouillon: I yeeted my phone across the room after seeing that notification.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "Vibe Check": An assessment of someone's mood, energy, or overall disposition. Can be used as a greeting or as a way to gauge the atmosphere of a situation.
“Exemple en brouillon: Before I say anything controversial, I need to do a quick vibe check on the room.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "Based": Having or expressing controversial opinions without caring what others think. Being true to oneself and speaking authentically regardless of popular opinion.
“Exemple en brouillon: That's such a based take, I totally agree even though most people won't.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "Slay": To do something exceptionally well; to kill it. Often used to compliment someone's appearance, performance, or achievement.
“Exemple en brouillon: You absolutely slayed that presentation! The board was impressed.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "No Cap": Used to indicate that what you're saying is true and not an exaggeration. "Cap" means a lie, so "no cap" means "no lie" or "for real."
“Exemple en brouillon: That was the best pizza I've ever had, no cap.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "MCP": Model Context Protocol - An open standard developed by Anthropic for connecting AI assistants to external tools, data sources, and services. Enables AI agents to interact with the world in standardized ways.
“Exemple en brouillon: Our platform exposes all its APIs via MCP so any AI assistant can integrate with it.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "Agentic": Describing AI systems capable of autonomous action, planning, and decision-making. An agentic AI can break down tasks, use tools, and work toward goals with minimal human intervention.
“Exemple en brouillon: The new release moves toward more agentic workflows where the AI can complete multi-step tasks independently.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "LLM": Large Language Model - A type of AI trained on massive text datasets to understand and generate human language. Examples include GPT, Claude, and Gemini.
“Exemple en brouillon: The LLM was able to write working code after just a brief description of the requirements.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "RAG": Retrieval-Augmented Generation - An AI architecture pattern that combines a language model with external knowledge retrieval to provide more accurate and up-to-date responses.
“Exemple en brouillon: We implemented RAG to give our chatbot access to the latest product documentation.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "Hallucination": When an AI model generates false, fabricated, or misleading information that it presents confidently as fact. A major challenge in deploying AI systems for factual tasks.
“Exemple en brouillon: The model hallucinated a citation that doesn't exist - always verify AI-generated references.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "Touch Grass": A suggestion (often dismissive) that someone should go outside and experience the real world, typically directed at people perceived to be too online or obsessed with internet drama.
“Exemple en brouillon: Bro you've been arguing on Twitter for 8 hours straight. Please go touch grass.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "Ratio": When a reply to a post gets more likes/engagement than the original post, indicating disapproval of the original. Can also be used as a verb to deliberately attempt this.
“Exemple en brouillon: His terrible take got ratioed so hard that the top reply has 10x the likes.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "Copium": A fictional drug that one is metaphorically "inhaling" to cope with disappointment, loss, or an unfavorable situation. Implies the person is in denial.
“Exemple en brouillon: Fans saying the season 8 finale was actually good are breathing pure copium.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "Glaze": To excessively compliment or praise someone, often to the point of being insincere or sycophantic. Can also mean to admire someone with glazed-over eyes.
“Exemple en brouillon: Stop glazing that streamer so hard, they're not going to notice you in chat.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "Goated": Being the Greatest Of All Time (GOAT) in something. Used to describe someone or something that is considered the absolute best.
“Exemple en brouillon: That new album is goated, every track is a banger.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "Polymath": A person of wide-ranging knowledge or learning across multiple fields, disciplines, or subjects. Unlike a specialist, a polymath excels in diverse areas and often sees connections between seemingly unrelated domains. Historical examples include Leonardo da Vinci and Benjamin Franklin.
“Exemple en brouillon: She's a true polymath - equally comfortable discussing quantum physics, Renaissance art, and startup economics.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "PlatPhorm": A next-generation media network built for the AI age, combining human creativity with machine intelligence. The PlatPhorm News Network connects sites, APIs, and agents through open standards like MCP, enabling seamless collaboration between humans and AI.
“Exemple en brouillon: PlatPhorm is redefining how news and knowledge are created, distributed, and discovered in the age of AI.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "Trace": The PlatPhorm distributed observability and tracing service (trace.platphormnews.com) that records the journey of requests across the network graph. A trace is an end-to-end record of a single operation as it propagates through multiple services, enabling root-cause analysis of latency and errors.
“Exemple en brouillon: Check the trace dashboard to see exactly where the request slowed down across the network.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "Base": The foundational infrastructure layer of the PlatPhorm News Network (base.platphormnews.com). Base provides core shared services — authentication, storage, and routing — that all other network nodes depend on.
“Exemple en brouillon: All network nodes authenticate through Base before accessing protected resources.”
Brouillon de traduction automatique (French) for "USL": Universal Schema Language — a PlatPhorm open standard (usl.platphormnews.com) for describing structured data in a way that both humans and AI agents can interpret. USL bridges JSON Schema, OpenAPI, and semantic web concepts into a single expressive format.
“Exemple en brouillon: The API documentation is generated automatically from the USL schema definition.”